krupki.by

ru RU be BE en EN

Слова Скарыны загучала на розных мовах свету



Слова Скарыны загучала на розных мовах свету

Автор / Общество / Чацвер, 08 Чэрвень 2017 15:43 / Просмотров: 2003

Вельмі ўражлівы відэапраект выпусціў нядаўна ў свет Выдавецкі дом «Звязда». Гэта нешта неверагоднае! Уявіце толькі: вядомую прадмову да кнігі «Юдзіф» можна пачуць на беларускай, рускай, украінскай, англійскай, кітайскай, сербскай, кіргізскай, малдаўскай, армянскай, літоўскай, нямецкай і іншых мовах.

Шаснаццаць відэаролікаў змешчаны на афіцыйным сайце Выдавецкага дома. Давайце ўзгадаем добра вядомыя нам са школы словы. Са старабеларускай на сучасную беларускую мову іх пераклаў вядомы паэт і перакладчык, лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Рэспублікі Беларусь Алесь Разанаў.

Як звяры, што блукаюць у пушчы,
ад нараджэння ведаюць сховы свае,
як птушкі, што лётаюць у паветры, помняць гнёзды свае,
як рыбы, што плаваюць у моры і ў рэках, чуюць віры свае
і як пчолы бароняць вуллі свае – гэтак і людзі
да месца, дзе нарадзіліся і ўзгадаваны ў Бозе, 
вялікую ласку маюць.

Гэтыя вядомыя і блізкія кожнаму беларусу радкі гучаць на іншых мовах. Іх чытаюць студэнты, выкладчыкі, перакладчыкі, навукоўцы. Людзі, якія з’яўляюцца носьбітамі мовы. Вельмі цікава прадуманы касцюмы, і ўвогуле самі вобразы чытальнікаў. Яскрава адчуваецца адметнасць кожнай нацыянальнасці – у напеўнасці мовы, у голасе, манеры гаварыць, у кожным поглядзе. Але аб’ядноўвае іх тое, што словы нашага асветніка сталі блізкія для гэтых людзей, таму вымаўляюць іх з асаблівым пачуццём, і гэта кранае. 

Відэаролікі могуць паглядзець праз інтэрнэт людзі ў розных краінах. Паглядзець і адчуць тое, да чаго заклікаў славуты беларус. Такім чынам ён і праз гады стараннямі нашых сучаснікаў аб’ядноўвае людзей свету праз галоўнае – асэнсавання слоў беларускага першадрукара, выказаных душой і сэрцам амаль 5 стагоддзяў таму.

Давайце нагадаем, што «Юдзіф» – адна з кніг Бібліі, выдадзеная Скарынам у Празе ў 1519 годзе. На тытульным лісце змешчана гравюра і пашыраная назва кнігі («Зуполъне выложены на руский языкъ докъторомъ Франциском Скориною изъ славнаго града Полоцька напредъ Богу ко чти и людемъ посполитым к научению»), а на адвароце як раз тая самая прадмова, у якой Скарына коратка выкладае гісторыю Асірыйскай, Вавілонскай і Персідскай дзяржаў, а таксама абставіны патрыятычнага ўчынку Юдзіфі. Ён aкцэнтye ўвaгy чытaчa нa гepaiчным yчынкy Юдзiфi ў iмя cвaйгo нapoдa. У чac acaды poднaгa гopaдa янa пpaнiклa ў cтaн вopaгa, зaкaxaлa ў cябe вoeнaчaльнiкa Алaфepнa i, cкapыcтaўшы мoмaнт, aдceклa ямy гaлaвy. У кaнцы пepaкaзy Скapынa робіць фiлacoфcкaе aбaгyльнeнне, якое aфapыcтычнa выяўлeнa ў тых радках, што мы прывялі. Ён выказвае свае думкi пра патрыятычны абавязак кожнага чалавека перад сваiм народам, вернасць радзiме, пра бескарыслiвае служэнне грамадскаму дабру, пра глыбокую прывязанасць чалавека да зямлi, на якой ён нарадзiўся.

Даследчыкі, у тым ліку і аўтары відэапраекта, пра які мы распавядаем, упэўнены, што гэтая прадмова мае ўніверсальны, агульначалавечы змест, а таму, у ідэале, мусіць быць прадстаўлена на ўсіх мовах свету. І людзі гэта зрабілі. У 2014 годзе ў Выдавецкiм доме «Звязда» выйшла ў свет кніга «Францыск Скарына на мовах народаў свету». Першапачаткова духоўны запавет для ўсёй чалавечай супольнасці там падаецца на 64 мовах свету. Некаторыя мовы прадстаўлены некалькімі перакладамі: напрыклад, руская – трыма, крымска-татарская – двума, нямецкая – трыма, сербская – трыма, удмурцкая – двума. Затым было другое выданне. Рыхтуецца трэцяе, дзе прадмову можна будзе пачытаць на 100 мовах, што істотна пашырыць геаграфію ўспрыняцця спадчыны асветніка. Мяркуецца, што яно ўбачыць свет напярэдадні святкавання юбілею – 500-годдзя беларускага кнігадрукавання. Кніга мае багаты ілюстрацыйны матэрыял, там прадстаўлены гравюры Францыска Скарыны, а напрыканцы – выявы тытульных лістоў скарынаўскіх выданняў. 

Вось такое ўнікальнае выданне і натхніла на стварэнне відэапраекта. Услухайцеся яшчэ раз у гэтыя словы, там – прастата, даходлівасць, лаканізм, насычанасць багатай інфармацыяй і вельмі вялікая эмацыянальнасць. Сярод тых, хто дакрануўся да творчасці асветніка, знакамітыя перакладчыкі Норберт Рандаў, Агагельды Аланазараў, Рыма Ханінава, Уладзімір Лучук, Гао Ман, Анатоль Клышка, Саідалі Мамур, Уладзімір Беразеў.

Творчай камандзе дапамагала ў здымках і кіраўніцтва Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі. Ролікі можна пабачыць на партале Выдавецкага дома «Звязда» http://zviazda.by. Паглядзіце, гэта цікава і кранальна!

Фото zviazda.by. 

 

Автор

Марина Бородавко

Марина Бородавко

Актуально

15 апреля состоится "прямая линия" с начальником управления по труду, занятости и социальной защите

Во вторник, 15 апреля, с 14.00 до 15.00 по телефону 8-01796 2-72-81 состоится прямая телефонная линия с начальником управления по труду, занятости и социальной защите Крупского райисполкома КУДРЯШОВой Светланой Петровной.

14 апреля прием граждан проведет депутат Палаты представителей Национального собрания

В понедельник, 14 апреля, с 13.30 до 14.30 по адресу: г. Крупки, ул. Советская, 8/1, каб. 21 прием граждан проведет депутат Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь Корсик Юрий Васильевич.

12 апреля "прямую ли­нию" проведет первый замес­титель председателя райисполкома

В субботу, 12 апреля, с 9.00 до 12.00 прямую телефонную ли­нию проведет первый замес­титель председателя Крупского районного исполнительного комитета КИРИКОВИЧ Денис Александрович. Телефон 2-77-47.

18 апреля пройдет "прямая линия" с начальником областной инспекции охраны животного и растительного мира

18 апреля с 11.00 по 12.00 часов пройдет «круглый стол» и прямая телефонная линия с участием начальника Минской областной инспекции охраны животного и растительного мира Зубаирова Роберта Равильевича, представителей РГОО «Белорусского общества охотников и рыболовов», Минского ГПЛХО и представителей арендаторов охотничьих угодий по телефону 80173544084, по вопросам ведения охотничьего хозяйства и охоты.

В Крупской ЦРБ работает Центр дружественный подросткам «Радуга»

По всем вопросам сохранения репродуктивного здоровья, современной контрацепции, профилактике зависимостей, кожно-венерологических заболеваний, психологической помощи, формирования здорового образа жизни вы получите консультацию специалистов Центра! Помощь может быть оказана анонимно.

График работы: Понедельник-пятница: 8.00-17.00, обед 13.00-14.00. Центр расположен на 2-м этаже лечебного корпуса, кабинет 18. Консультация проводится по предварительной записи по тел. 4-12-21.

Please publish modules in offcanvas position.